Front cover image for Shakespeare & the French poet : including an interview with Yves Bonnefoy

Shakespeare & the French poet : including an interview with Yves Bonnefoy

A meditation on the major plays of Shakespeare and the thorny art of literary translation, "Shakespeare and the French Poet contains twelve essays from France's most esteemed critic and preeminent living poet, Yves Bonnefoy. Offering observations on Shakespeare's response to the spiritual crisis of his era as well as compelling insights on the practical and theoretical challenges of verse in translation, Bonnefoy delivers thoughtful, evocative essays penned in his characteristically powerful prose. Translated specifically for an American readership, "Shakespeare and the French Poet also features a new interview with Bonnefoy. For Shakespeare scholars, Bonnefoy enthusiasts, and students of literary translation, "Shakespeare and the French Poet is a celebration of the global language of poetry and the art of "making someone else's voice live again in one's own."
Print Book, English, 2004
University of Chicago Press, Chicago, 2004
Criticism, interpretation, etc
xix, 283 pages ; 24 cm
9780226064420, 9780226064437, 0226064425, 0226064433
53315135
Shakespeare's uneasiness
Readiness, ripeness : Hamlet, Lear
"Art and nature" : the background of The winter's tale
A day in the life of Prospero
Brutus, or Appointment at Philippi
The nobility of Cleopatra
Desdemona hangs her head
Shakespeare and the French poet
Transpose or translate?
How should Shakespeare be translated?
Translating into verse or prose
Translating Shakespeare's sonnets
Essays originally published in French in Shakespeare et Yeats and in Sous l'horizon du langage