Page images
PDF
EPUB

shall be at liberty to give notice to the other at any time for its termination; and in such case it shall altogether cease and determine at the expiration of 6 months from the date of such notice.

V. The present Convention shall be ratified, and the ratifications shall be exchanged at London in one month, or sooner if possible.

In witness whereof the respective Plenipotentiaries have signed the present Convention, and have affixed thereto the seal of their

arms.

Done at London, the 15th day of April, in the year of our Lord 1862.

(L.S.) RUSSELL.

(L.S.) TORBEN BILLE.

Parter skal til enhver tid være berettiget til at opsige den anden part denne Convention, der i saadant tilfælde skal ophöre at være gjældende sex maaneder fra opsigelsens dato.

V. Nærværende Convention skal ratificeres, og ratificationerne skulle udvexles i London om en maaned, eller tidligere, hvis skee kan.

Dette til bekræftelse have de respective befuldmægtigede undertegnet nærværende Convention, og paatrykt samme deres vaabensegl.

Givet i London den 15de April, aar efter Christi byrd 1862.

(L.S.) RUSSELL.

(L.S.) TORBEN BILLE.

CONVENTION between Great Britain and France, relative to Joint Stock Companies.-Signed at Paris, April 30, 1862.

[Ratifications exchanged at Paris, May 15, 1862.

HER Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, and His Majesty the Emperor of the French, having judged it expedient to come to an understanding in order to define, within their respective dominions and possessions, the position of commercial, industrial, and financial companies and associations constituted and authorized in conformity with the laws in force in either of the two countries, have

SA Majesté la Reine du Royaume Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande, et Sa Majesté l'Empereur des Français, ayant jugé utile de s'entendre, pour régulariser dans leurs Etats et possessions respectifs, la situation des compagnies et associations commerciales, industrielles, et financières, constituées et autorisées suivant les lois particulières à chacun des deux pays, ont résolu de conclure une Convention dans ce but, et ont muni

resolved to conclude a Convention for that purpose, and have named as their Plenipotentiaries, that is to say:

Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, the Right Honourable Henry Richard Charles Earl Cowley, Her Majesty's Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to the Emperor of the French;

And His Majesty the Emperor of the French, M. Edouard Antoine Thouvenel, Senator, His Minister and Secretary of State for the Department for Foreign Affairs;

Who, after having communicated to each other their respective full powers, found in good and due form, have agreed upon and concluded the following Articles:

ART. I. The High Contracting Parties declare that they mutually grant to all Companies and other Associations, commercial, industrial, or financial, constituted and authorized in conformity with the laws in force in either of the two countries, the power of exercising all their rights, and of appearing before the tribunals, whether for the purpose of bringing an action, or for defending the same, throughout the dominions and possessions of the other Power, subject to the sole condition of conforming to the laws of such dominions and possessions.

II. It is agreed that the stipulations of the preceding Articles shall apply as well to Companies

à cet effet de leurs pleins pouvoirs, savoir:

Sa Majesté la Reine du Royaume Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande, le Très Honorable Henri Richard Charles Comte Cowley, Son Ambassadeur Extraordinaire et Plénipotentiaire près Sa Majesté l'Empereur des Français;

Et Sa Majesté l'Empereur des Français, M. Edouard Antoine Thouvenel, Sénateur, son Ministre et Secrétaire d'Etat au Département des Affaires Etrangères;

Lesquels, après s'être communiqué leurs pleins pouvoirs respectifs, trouvés en bonne et due forme, sont convenus des Articles suivants :

ART. I. Les Hautes Parties Contractantes déclarent reconnaître mutuellement à toutes les Compagnies et autres Associations commerciales, industrielles, ou financières, constituées et autorisées suivant les lois particulières à l'un des deux pays, la faculté d'exercer tous leurs droits, et d'ester en justice devant les tribunaux, soit pour intenter une action, soit pour y défendre, dans toute l'étendue des Etats et possessions de l'autre Puissance, sans autre condition que de se conformer aux lois des dits Etats et posessions.

II. Il est entendu que la disposition qui précède s'applique aussi bien aux Compagnies et

and Associations constituted and authorized previously to the signature of the present Convention, as to those which may subsequently be so constituted and authorized.

III. The present Convention is concluded without limit as to duration. Either of the High Powers shall, however, be at liberty to terminate it by giving to the other a year's previous notice. The two High Powers, moreover, reserve to themselves the power to introduce into the Convention, by common consent, any modifications which experience may show to be desirable.

IV. The present Convention shall be ratified, and the ratifications shall be exchanged at Paris in 15 days, or sooner if possible.

In witness whereof the respective Plenipotentiaries have signed the same, and have affixed thereto the seals of their arms.

Done in duplicate at Paris, the 30th of April, 1862.

Associations constituées et autorisées antérieurement à la signature de la présente Convention, qu'à celles qui le seraient ultérieurement.

III. La présente Convention est faite sans limitation de durée. Toutefois, il sera loisible à l'une des deux Hautes Puissances Contractantes de la faire cesser en la dénonçant un an à l'avance. Les deux Hautes Puissances Contractantes se réservent d'ailleurs la faculté d'introduire, d'un commun accord, dans cette Convention, les modifications dont l'utilité serait démontrée par l'expérience.

IV. La présente Convention. sera ratifiée, et les ratifications en seront échangées dans le délai de 15 jours, ou plus tôt si faire se peut.

En foi de quoi, les Plénipotentiaires respectifs l'ont signée, et y ont apposé le sceau de leurs

armes.

Fait en double original à Paris, le 30 Avril, 1862. (L.S.) COWLEY. (L.S.) THOU VENEL.

SUPPLEMENTARY CONVENTION between Great Britain and Morocco, relative to a Loan to be raised in London by the Emperor.*-Signed at Tangier, January 18, 1862.

[Ratifications exchanged at Tangier, February 19, 1862.]

HER Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland having concluded a Convention with His Majesty the "Signed also in the Arabic language. D

[1861-62. LII.]

Emperor of Morocco, at Tangier, on the 24th day of October, 1861,* corresponding to the Moorish date of the 18th of the month of Ribbea the Second, in the year 1278, for the purpose of facilitating the raising in London, by His Majesty the Emperor of Morocco, of a loan of 426,0007. sterling, in order to enable him to meet his engagements with Her Catholic Majesty; and whereas it is proposed that the said sum of 425,0007. sterling shall be raised at the rate of 851. cash for each 1007. stock, whereby the nominal amount of the loan will become 501,1767. 108. sterling; and doubts having been entertained whether the arrangements of the said Convention for the repayment of the loan extend to an amount of stock greater than the sum of 426,000l. sterling, intended to be raised in cash; Her Britannic Majesty and His Majesty the Emperor of Morocco have resolved to conclude a further Convention on the subject, and have named as their Plenipotentiaries, that is to say:

Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, John Hay Drummond Hay, Esquire, Companion of the Most Honourable Order of the Bath, Her Minister Resident at the Court of His Majesty the Emperor of Morocco;

And His Majesty the Emperor of Morocco, his Officer, the learned Fakee Seed Hadj Abderrahman el Ajee;

Who, after having communicated to each other their respective full powers, have agreed upon and concluded the following Articles: ART. I. His Majesty the Emperor of Morocco engages that the arrangements of the said Convention so entered into as aforesaid shall apply, not only to the sum of 426,000l. sterling intended to be raised in cash, or to so much thereof as shall be so raised, but shall extend to the sum of 501,1767. 10s. sterling, being the amount of the stock proposed to be created to raise the said loan, or to such other amount of stock greater than the sum of 501,1767. 10s. sterling, which it may be necessary to create in order to cover and include any discount, bonus, or other consideration which the Commissioner of His said Majesty may, with the concurrence and sanction of His said Majesty, allow to the subscribers to the said loan.

II. The Commissioner of Her Britannic Majesty mentioned in the Convention aforesaid shall, by virtue of the said Convention, continue to receive the 50 per cent. of the Custom duties at all the ports of the Empire of Morocco, until not only the said sum of 426,0007. sterling and interest thereon, but until also the amount of stock representing that sum, and any discount, bonus, or other consideration to be allowed to the subscribers to the said loan, as provided in the preceding Article, shall have been fully paid.

III. In case only a part of the 426,0007. sterling cash should be raised, then the stipulations of Articles I and II shall apply only to the corresponding amount of stock.

• Vol. LI. Page 61.

IV. The present Convention shall be ratified by Her Majesty the Queen of Great Britain and Ireland, and by His Majesty the Emperor of Morocco, and the ratifications shall be exchanged at Tangier as soon as possible within 60 days from the date hereof.

In witness whereof the respective Plenipotentiaries have signed the present Convention, and have affixed thereto their respective seals.

Done at Tangier, the 18th day of January, in the year 1862, corresponding to the Moorish date of the 17th of Rejeb, in the year 1278.

(L.S.) J. H. DRUMMOND HAY.
(Arabic signature of)

(L.S.) HADJ ABDERRAHMAN EL AJEE.

TREATY of Friendship, Commerce, and Navigation between Great Britain and Salvador.-Signed at Guatemala, October 24, 1862.

[Ratifications exchanged at London, April 16, 1863.]

HER Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, and the Republic of Salvador, being desirous to maintain and improve the relations of good understanding which happily subsist between them, and to promote the commercial intercourse between their respective subjects and citizens, have deemed it expedient to conclude a Treaty of Friendship, Commerce, and Navigation, and have for that purpose named as their respective Plenipotentiaries, that is to say:

Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, George Benvenuto Mathew, Esquire, Her Majesty's Minister Plenipoten. tiary to the Republics of Central America;

LA República del Salvador y Su Majestad la Reina del Reyno Unido de la Gran Bretaña é Yrlanda, deseando mantenar y mejorar las relaciones de buena inteligencia que felizmente subsisten entre ellos, y promover el commercio entre sus respectivos ciudadanos y súbditos, han creido conveniente ajustar un Tratado de Amistad, Comercio, y Navegacion, para cuyo fin han nombrado sus respectivos Plenipotenciarios, á saber:

Su Excelencia el Presidente
de la República del Salvador, al
Señor Doctor Don Mariano
Padilla, Caballero de la Real
Orden Americana de Ysabel la
Católica, &c.;

1

« PreviousContinue »