Page images
PDF
EPUB

SOLOMON'S REQUEST.

FIRST KINGS, III., 5 to 10.

(1) In Gibeon the Lord appeared to Solomon in a dream by night and God said, Ask what I shall give thee. (2) And Solomon said, Thou hast showed unto thy servant David, my father, great mercy, according as he walked before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept for him this great kindness, that thou hast given him a son to sit on his throne, as it is this day. (3) And now, O Lord my God, thou hast made thy servant king instead of David, my father: and I am but a little child; I know not how to go out or come in.

=

1. Appeared ap+pear+ed. Said - say+d.

2. Hast have+st. Showed

According
Truth

=

[ocr errors]
[ocr errors]

show+ed. Servant servant. = ac+cord+ing. Walked — walk+ed. Before - before. true+th. Righteousness = right+wis+ness. Uprightness: up+right+ness. Kept keep+t. Him he-m. kin+d+ness. Given giveten. His he+s.

=

=

[ocr errors]

=

[ocr errors]

3. Made make+de. King kin+ing. Instead

But

=

=

be+ut. Little little.

[ocr errors]

Kindness

in+stead.

(4) And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude. (5) Give, therefore, thy servant an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and bad; for who is able to judge this thy so great a people? (6) And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.

4. Midst mid+st. Chosen choose+en. Cannot Numbered number+ed. Nor counted. Multitude multitude.

[blocks in formation]

5. Therefore there+for; meaning? Understanding stand+ing. Judge ju(r)+dg; dg Between be+twain.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

have+ed. Asked asked.

=

Give the meaning of each primitive, root, prefix, suffix, in this selection.

THE FLIGHT OF JOSEPH.

For explanation, read the second chapter of Matthew.

Egypt has, in all ages, been the natural place of refuge for all who were driven from Palestine by distress, persecution, or discontent. Rhinokolura, the river of Egypt, or as Milton, with his usual exquisite and learned accuracy calls it,

"The brook that parts

Egypt from Syrian ground,"

might have been reached by the fugitives in three days; and once upon the further bank, they were beyond the reach of Herod's jurisdiction.

PARAPHRASES.

I.

Egypt was ever the country to which people driven from Palestine, for any cause, would naturally flee. Fugitives from Bethlehem could in three days reach that stream which the learned and exquisitely accurate Milton has named,

[ocr errors][merged small]

Having crossed this, they were beyond the dominion of Herod.

II.

Men so distressed, persecuted, or discontented as to feel constrained to leave Palestine had for long been wont to seek Egypt. The river of Egypt,

"The brook that parts

Egypt from Syrian ground,"

so Milton in his exquisite and learnedly accurate way describes it, was but three days from Bethlehem. Beyond that Herod had no jurisdiction.

III.

The command to flee into Egypt agreed with Jewish traditions. Three days journey from Bethlehem was the Rhinokolura, the boundary between Syria and Egypt, so beautifully and accurately characterized by Milton. Further in that direction Herod's authority

did not extend.

A SENTENCE WITH QUESTIONS.

There is a tide in the affairs of men,

Which, taken at the flood, leads on to fortune; Omitted, all the voyage of their life

Is bound in shallows, and in miseries.

Count the syllables in the first line. Pronounce the accented syllables in the line. What is the kind of foot in the line? What is the number of feet in the line? What is the line called because of the kind of foot? What is it called because of the number of feet? Scan the second line. What is the number of syllables? What the number of feet? Is the last syllable accented? Scan the remaining lines.

Give in

Read the first line and give the meaning of it in your own words. Give in your own words the meaning of the second line. your own words the meaning of the third and fourth lines.

What is asserted in the first line? What in the second? What in the third and fourth? What is spoken of in the first line? What is said of it? What is in the affairs of men? Where is the tide? In what affairs? In what? Of what?

Which, means what? What leads? Leads in what direction? Leads to what end? What taken? Taken when? At what? To what?

What omitted? Are any words to be supplied before omitted? What is bound? Where bound? In what? What voyage? Of what? Their what? Their; whose? All what?

How many assertions in the sentence? Write them out separately. What is the use of the last e in there, tide, fortune, life? What two uses has the final e in voyage?

Make a list of the monosyllables in the sentence. Of the dissyllables. Of the trisyllables.

=

Meaning of the prefix af, of the root fair, of the suffix 8, in affairs? Men; what is the singular? By what change is the plural formed? Meaning of en in taken? Meaning of take? Flood flow+d. Meaning of flow, of d? Leads; meaning of 8? Fortune; meaning of une? Of fort? Omitted=ob+mitted. From omitted drop ed; is the word then remaining correctly spelled? Give the rule of spelling for omitted. Voyage; give the meaning of voy, of age. Their; of what use is r? Is bound; of what voice? Of what is this form composed? What is is in is bound? What is bound in is bound? From what is bound derived? By what change? Shallows; suffix? meaning? Miseries = miser+y+es; give the

meaning of the parts. Give the rule of spelling for miseries.

Make a list of the parts of speech found in this sentence. After the name of each part of speech write the words of the sentence belonging to it.

(3)

There is a tide in the affairs of men,

Which, taken at the flood, leads on to fortune;
Omitted, all the voyage of their life

Is bound in shallows, and in miseries.

What is the use of there in the first line? All the voyage; do the article and the adjective here stand in the common order?

Transpose. Paraphrase; making one sentence; making two sen

tences.

Analyze the sentence. Parse the words of the sentence. Apply the word analysis to the several words of the sentence.

AN ADDRESS

DELIVERED BY ABRAHAM LINCOLN AT THE CONSECRATION

OF THE GETTYSBURGH CEMETERY, NOV. 19TH, 1863.

(1) Four score and seven years ago, our fathers brought forth upon this continent a new nation, conceived in liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.

1. What is the principal declaration of this sentence? When did the main fact here mentioned occur? Where did it occur? What conceived in liberty? What dedicated to the proposition? What is the proposition?

Our; whose? This; what? Our; the singular? This; the plural? Meaning of score? Agoagonea+go+ne; give the meaning of the parts. Brought; from what primitive, how changed? Forth-for+th. Continent con+tin+ent. Nation-nation. Conceived: con+ceived. Liberty - liber+ty. Dedicated de+dicat +ed. Proposition pro+position. Give the meaning of the preceding words and of the parts. Analyze years, our, fathers, upon, created, equal.

Make a list of the primitive words in the sentence. Make a list of the derivative words. Of the prefixes. Of the suffixes. Of such roots as are not English words. How many, and what compound words in the sentence?

Transpose. Paraphrase; making one sentence; making two sentences; making three sentences.

(2) Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure. (3) We are met on a great battle-field of that war.

2. What is the principal assertion in this sentence? What question is found in it? Is the question single or double? Testing; what? Who, testing? We; who? That nation; what nation? So conceived; how? So dedicated; how?

=

Engaged en+gag+ed. Civil- civil. Endure:
Transpose. Paraphrase; making one sentence;

tences.

en+dure. making two sen

[ocr errors]

3. Battle-field-bat+le and fell+ed; fell a hill. That war; what war? Are met; give an equivalent form. What is are in are

met? What is met in are met?

Transpose. Paraphrase.

(4) We have come to dedicate a portion of that field as a final resting-place for those who here gave up their lives that that nation might live. (5) It is altogether fitting and proper that we should do this.

4. What is the leading assertion? What other assertions? Have come; for what purpose? To dedicate; what? For what use? Gave up what? For what purpose?

What is have in have come? What is come in have come? What is might in might live? What is live in might live? That; the plural? Those; the singular? Their; the suffix? Might; the primitive? How formed?

Transpose. Paraphrase.

5. It; what? Fitting; rule of spelling? What is should in should do? What is do in should do? Should; the primitive? how formed ? Transpose. Paraphrase.

(6) But in a larger sense, we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow, this ground. (7) The brave men, living and dead who struggled here, have consecrated it far above our power to add or detract. (8) The world will little note, nor long remember, what we say here; but it can never forget what they did here. (9) It is for us, the living, rather to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced.

=

6. Read separately the assertions of this sentence. But be+ut. Consecrate con+secrat. Hallow-hal+ow. Transpose. Paraphrase.

Living; rules
Above

7. Read separately the asertions of this sentence. of spelling? Dead; primitive? Struggled strug+le+ed. =a+be+ufan. Add-ad+d. Detract=

=

Transpose. Paraphrase.

=

de+tract.

8. Read separately the assertions in this sentence. Remember re+memor. Never

this word?

=

n+ever. Forget for+get; use of for in

Transpose. Paraphrase.

=

« PreviousContinue »