Page images
PDF
EPUB

"Go bid thy mistress, when my drink is ready "She strike upon the bell."

* A omitted, in King Lear, Act III. "Be fimple anfwerer, for we know the truth.' i. e. Be a simple anfwerer: answer directly.

To, the fign of the infinitive mood, omitted, in Macbeth, Act III. :

"I am in blood

"Stept in fo far, that should I wade no more, Returning were as tedious as goo'er.”

[ocr errors]

i. e. as to go o'er.

To, the fign of the dative cafe, omitted, in Julius Caefar, A& IV.

"And now, Octavius,

"Liften great things.'

As omitted, in like manner as the Latins omit ut and the Greeks ws. Shakespeare in Cymbeline, Act V.

"Forthwith they flie

"Chickens, the way which they stoop'd eagles."

2 A is omitted in Chaucer frequently: as in Troilus and Crefeide. L. IV. . 1645.

[blocks in formation]

"That love is thing aie full of bufie drede."

"Res eft folliciti plena timoris amor."

So

y.

So Horace, L. 2. Ep. 2. . 28.

Poft hoc vebemens lupus, et fibi et hofti

Iratus pariter.

And in his poetics,

"Nec verbum verbo curabis reddere, fidus " Interpres."

i. e. like a fervile tranflator. And Sophocles in Oedip. Col. 138.

Μή μ' ἱκετεύω προσίδη ΑΝΟΜΟΝ.

Schol, λείπει το ΩΣ, ἵν ̓ ᾖ, ὡς ἄνομον.

[blocks in formation]

He uses, But, for otherwife than: Dr, for before: Duce, once for all, peremptorily: From on account of: Pot, for not only: Nor do two negatives always make an affirmative, but deny more strongly, as is well known from the Greek, and modern French languages.

In the Tempeft, A& I.
"Mir. I fhould fin,

"To think but nobly of my grand-mother."

i. e.

I But has a negative fignification in our ancient writers, as in Chaucer, &c. from the Anglo-S. Butan, Bute, fine, nifi. The late editor not knowing this has ftrangely altered the words of our poet. viz. In Richard III. A& III.

Buckingham

i. e. otherwise than nobly. See Mr. Theobald's note. Spencer, B. III. c. 3. ft. 16.

"But this I read, that but if remedy

"Thou her afford, full fhortly I her dead "fhall fee."

i. e. unless you afford her, &c.

In Cymbeline, A& II.

"Phi. And I think,

"He'll grant the tribute, fend the arrearages, "Or look upon our Romans, whose remem"brance

"Is yet fresh in their grief."

Or look, i. e. before he look. So Douglas in his translation of Virgil. Aen. I, 9.

"Multa quoque et bello paffus, dum conderet ❝ urbem

"Inferretque deos Latio."

Buckingham tells the Archbishop, who would hinder the Duke of York from being forced out of the fanctuary to which his mother carried him,

"You are too senseless obftinate, my Lord;

"Too ceremonious, and traditional.

66

Weigh it but with the groffness of this age, "You break not fanctuary.

i. e. Weigh the matter quite otherwife than with the fu

perftition of this age.

Grete

Grete payne in battelles fufferit he allo
Or he his goddis bzocht in Latio.

In much ado about nothing, Act I. "Pedro. Look what will ferve, is fit; 'tis once, "thou lov'ft;

"And I will fit thee with the remedy."

In Coriolanus, A& II.

66

1 Cit. Once, if he do require our voices, "we ought not to deny him."

So the Greeks ufe "Ana, certò, omnino, plane et verè. From whence our tranflators: Pfalm LXXXIX, 35. Once have I fworn. LXX. άwαž μooα. Pf. LXII. 11. God hath spoken once. “Awa1⁄2 iλáλnσev ò Jeos, i. e. as Suidas interprets it, ἀποφανικῶς ἢ παντελῶς. i. e. once for all, peremptorily. And thus the paffage in the epistle to the Hebrews, VI. 4. is to be explained, Tous ΑΠΑΞ φωτισθέντας, AПА Qulioblas, qui verè et omnino funt illuminati. And femel is used sometimes in this sense by the pureft Latin authors. Milton, III, 233. "He her aid

"Can never seek, once dead in fins, and loft."
i. e. once for all, thoroughly. Homer uses
ANAE in the fame fenfe Od. p.

Βέλομ' ΑΠΑΞ πρὸς κῦμα χανῶν ἀπὸ θυμὸν ὀλέσσαι.

So

So at once is used. In King Henry VIII. A&t II.

[ocr errors]

Wols. "Moft gracious Sir,

"In humble manner I require your Highness, "That it fhall please you to declare, in hearing "Of all these ears, (for where I'm robb'd and "bound,

"There muft I be unloos'd; although not there "At once and fully fatisfy'd ;) If I

"Did broach this business to your Highness, &c.

[ocr errors]
[ocr errors]

66

66

i. e. 66 I require you to declare in hearing of all "thefe, If I ever did broach this business to your Highness: for where I am (as it were) "robb'd and bound, there muft I be unloos'd; [this, I require] although this is by no means a thorough and full fatisfaction: THERE must "I be unloos'd; although not THERE at once and fully fatisfied." 'Tis to be observed that this whole scene is taken from Cavendifh's Life of Wolfey, Chapt. 16. The Queen's speech is almost word for word: and this speech of the Cardinal is fomewhat varied from the original. "Then quoth my Lord Cardinal, I humbly "beseech your Highneffe to declare unto this "audience whether I have been the first and "chiefe moover of this matter unto your Highneffe, or no, for I am much fufpected of all "men." From,

« PreviousContinue »