The Whole Works, Volume 11Hodges and Smith, 1654 - Bible |
From inside the book
Results 1-5 of 71
Page 1
... tempore Saulus Damasci evan- gelium prædicavisset , inierunt Judæi illum interimendi consilium . Hi ab Aretæ regis Arabiæ Petrææ ( qui He- rodis tetrarchæ exercitum nuper fuderat ) præfecto , præ- sidio urbem Damascenorum tenente adjuti ...
... tempore Saulus Damasci evan- gelium prædicavisset , inierunt Judæi illum interimendi consilium . Hi ab Aretæ regis Arabiæ Petrææ ( qui He- rodis tetrarchæ exercitum nuper fuderat ) præfecto , præ- sidio urbem Damascenorum tenente adjuti ...
Page 11
... tempore aram excitarunt e luto formato in la- teres , tantum ut molesti essent civibus . Hanc quum illi indignati e medio sustulissent ; adversarii rem ad Capito- nem quæstorem detulerunt , qui in Judæa exigendis tri- butis præerat . Ad ...
... tempore aram excitarunt e luto formato in la- teres , tantum ut molesti essent civibus . Hanc quum illi indignati e medio sustulissent ; adversarii rem ad Capito- nem quæstorem detulerunt , qui in Judæa exigendis tri- butis præerat . Ad ...
Page 24
... tempore mortis Herodis Agrippæ , cum ea- dem fame conjunctæd , manifestum est . Barnabas Tarsum abiit , ut quæreret Saulum : et eum inventum duxit Antiochiam . Factumque est ut annum to- tum convenirent in ecclesia , docerentque turbam ...
... tempore mortis Herodis Agrippæ , cum ea- dem fame conjunctæd , manifestum est . Barnabas Tarsum abiit , ut quæreret Saulum : et eum inventum duxit Antiochiam . Factumque est ut annum to- tum convenirent in ecclesia , docerentque turbam ...
Page 26
... tempore ) non sufficerent ; sed ex vicina Galilæa et aliis regionibus Herodi subditis victum sibi comparare necesse haberent : concorditer venerunt ad eum , et Blasto m Act . cap . 11. ver . 26. 29 , 30 . • Antiqu . lib . 19. cap . ult ...
... tempore ) non sufficerent ; sed ex vicina Galilæa et aliis regionibus Herodi subditis victum sibi comparare necesse haberent : concorditer venerunt ad eum , et Blasto m Act . cap . 11. ver . 26. 29 , 30 . • Antiqu . lib . 19. cap . ult ...
Page 31
... tempore Saulus novo Pauli nomine semper invenitur appellatus . Ipse vero et qui cum eo erant provecti Papho , venerunt Pergam Pamphyliæ : ubi Johannes Marcus abscedens ab eis , reversus est Hiero- solymami . Legati Hierosolymitani ...
... tempore Saulus novo Pauli nomine semper invenitur appellatus . Ipse vero et qui cum eo erant provecti Papho , venerunt Pergam Pamphyliæ : ubi Johannes Marcus abscedens ab eis , reversus est Hiero- solymami . Legati Hierosolymitani ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abrahami according Acts Ægypto ætatis Agrippa Anni Ante Anni annorum annos antiqu apostolus authority Cæsar Cæsaream Cainan chap Christ Christian Church death Deus Deut diluvium doth ecclesiæ emperor epist evil father fear first fuisse Genes given God's good government great hæc hath holy honour Ibid ille Ireland Israel John Joseph Judæa Judæorum Judæos judgment Julianæ king kingdom kings laws life Lord made make Matt nature neque obedience omnibus Paulus people Periodi Æram person place power præ prince Psalm quæ quum Romæ saith same Septuaginta sine suæ subject Tacit take tamen terræ Tharæ thee their thereof they things thou time unto Vespasianus vitæ whereby wherein word world year ἀλλὰ αὐτοῦ γὰρ δὲ διὰ εἰς ἐν ἐπὶ Θεοῦ καὶ κατὰ μὲν μὴ οὐ οὐκ πρὸς τὰ τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τοὺς τῷ τῶν ὡς
Popular passages
Page 310 - And, ye masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven ; neither is there respect of persons with him.
Page 357 - I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
Page 290 - And" it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book, out of that which is before the priests the Levites: and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the Lord his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them...
Page 326 - And Samuel said to all the people, See ye him whom the LORD hath chosen, that there is none like him among all the people ? And all the people shouted, and said, God save the king. 25. Then Samuel told the people the manner of the kingdom, and wrote it in a book, and laid it up before the LORD.
Page 362 - The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished: 10 But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government.
Page 255 - Thine, O Lord, is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in the heaven and in the earth is thine; thine is the kingdom, O Lord, and thou art exalted as head above all.
Page 344 - Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy.
Page 252 - And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray unto the LORD for it: for in the peace thereof shall ye have peace.
Page 366 - Be not hasty to go out of his sight: stand not in an evil thing; for he doeth whatsoever pleaseth him. 4 Where the word of a king is, there is power: and who may say unto him, What doest thou? 5 Whoso keepeth the commandment shall feel no evil thing...
Page 180 - Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his manservant nor his maidservant, nor his ox nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's.