Problem LV. Practise selections with simple conversational flexibility, also practise the same extract in a variety of ways, with changes in point of view, situation, and purpose. 234 TWIST ye, twine ye! even so, mingle shades of joy and woe, Hope and fear and peace and strife, in the thread of human life. From "Guy Mannering." 235. A MODEST WIT. A SUPERCILIOUS nabob of the east, haughty, being great, purse-proud, being rich, a governor, or general, at the least, I have forgotten which, had in his family a humble youth, who went from England in his patron's suite, an unassuming boy, and in truth a lad of decent parts and good repute. This youth had sense and spirit; but yet, with all his sense, excessive diffidence obscured his merit. One day at table, flushed with pride and wine, his honor, proudly free, severely merry, conceived it would be vastly fine to crack a joke upon his secretary. "Young man," he said, “by what art, craft, or trade did your father gain a livelihood?" "He was a saddler, sir," Modestus said, "and in his time was reckoned good." "A saddler, eh! and taught you Greek instead of teaching you to sew! Pray why did your father not make a saddler of you?" Each parasite then, as in duty bound, the joke applauded, and the laugh went round. At length Modestus, bowing low, said (craving pardon if too free he made), "Sir, by your leave, I fain would know your father's trade." "My father's trade! By heaven, that's too bad! My father's trade? Why, blockhead, are you mad? My father, sir, did never stoop so low, he was a gentleman, I'd have you know." "Excuse the liberty I take," Modestus said, with archness on his brow, "Pray, why did not your father make a gentleman of you?" 236 Hamlet. O THAT this too too solid flesh would melt, Thaw, and resolve itself into a dew! Or that the Everlasting had not fix'd His canon 'gainst self-slaughter! O God! O God! Fie on't! O fie! 'tis an unweeded garden That grows to seed; things rank and gross in nature Hyperion to a satyr; so loving to my mother, By what it fed on; and yet, within a month, Let me not think on 't, — Frailty, thy name is woman!— A little month! or ere those shoes were old With which she follow'd my poor father's body, Like Niobe, all tears;-why she, even she, O God! a beast, that wants discourse of reason, Than I to Hercules; within a month, Ere yet the salt of most unrighteous tears But break, my heart, for I must hold my tongue! Horatio, or I do forget myself. I am glad to see you well; Horatio. The same, my lord, and your poor servant ever. Hamlet. Sir, my good friend; I'll change that name with you; And what make you from Wittenberg, Horatio? Hamlet. I am very glad to see you. (To Bernardo.) Good even, sir. But what, in faith, make you from Wittenberg? Horatio. A truant disposition, good my lord. Nor shall you do mine ear that violence, But what is your affair in Elsinore? We'll teach you to drink deep ere you depart. Horatio. My lord, I came to see your father's funeral. Hamlet. I pray thee, do not mock me, fellow-student; I think it was to see my mother's wedding. Horatio. Indeed, my lord, it followed hard upon. Hamlet. Thrift, thrift, Horatio! the funeral baked-meats Did coldly furnish forth the marriage tables. Would I had met my dearest foe in heaven Or ever I had seen that day, Horatio: My father, methinks I see my father. Horatio. Where, my lord? Hamlet. In my mind's eye, Horatio. Horatio. I saw nim-once, he was a goodly king. I shall not look upon his like again. Horatio. My lord, I think I saw him yesternight. Horatio. My lord, the king, your father. Hamlet. The king my father! Horatio. Season your admiration for a while With an attent ear, till I may deliver, Upon the witness of these gentlemen, This marvel to you. Horatio. Two nights together had these gentlemen, Marcellus and Bernardo, on their watch, In the dead vast and middle of the night, Been thus encounter'd. A figure like your father, Armed at point exactly, càp-a-pé, Appears before them, and with solemn march Goes slow and stately by them; thrice he walk'd Within his truncheon's length; whilst they, distill'd Stand dumb, and speak not to him. This to me In dreadful secrecy impart they did; And I with them the third night kept the watch; Where, as they had deliver'd, both in time, These hands are not more like. Hamlet. But where was this? Marcellus. My lord, upon the platform where we watch'd. Hamlet. Did you not speak to it? Horatio. My lord, I did; But answer made it none; yet once methought Itself to motion, like as it would speak: But even then the morning cock crew loud, And vanish'd from our sight. Hamlet. 'Tis very strange. Horatio. As I do live, my honour'd lord, 'tis true; And we did think it writ down in our duty To let you know of it. Hamlet. Indeed, indeed, sirs, but this troubles me. Hold you the watch to-night? Marcellus and Bernardo. We do, my lord. Hamlet. Arm'd, say you? Marcellus and Bernardo. Arm'd, my lord. Hamlet. From top to toe? Marcellus and Bernardo. My lord, from head to foot. Hamlet. Then saw you not his face? Horatio. O, yes, my lord; he wore his beaver up. Hamlet. What, look'd he frowningly? Horatio. In sorrow than in anger. Hamlet. A countenance more Pale, or red? And fix'd his eyes upon you? I would I had been there. Horatio. Nay, very pale. Horatio. Most constantly. Horatio. It would have much amazed you. Hamlet. Very like, very like. Stay'd it long? Horatio. While one with moderate haste might tell a hundred. Marcellus and Bernardo. Longer, longer. Horatio. Not when I saw't. Hamlet. His beard was grizzled! no? Horatio. It was as I have seen it in his life, A sable silver'd. Hamlet. If it assume my noble father's person, Hamlet. Your loves, as mine to you; farewell. I doubt some foul play; would the night were come! Though all the earth o'erwhelm them, to men's eyes. [Exeunt. [Exit. Shakespeare. XXIX. INTERVALS OF PITCH. ANOTHER element of conversational form which is less often recognized, but which is very important, is changes of pitch between words or phrases. Intervals are the most variable and free element of delivery, and hence their function or meaning is the most difficult to define. Probably the first meaning observed is that which has already been found; it simply shows a change or departure of the mind from conception to conception. It shows also animation or exultation of any kind; it reveals, too, a change of feeling, or point of view, or degree of control. Note, for example, in the following extract how 'bower,' 'sky,' 'winter,' and the objects of attention are by joyous exultation put in different parts of the voice. 237 SWEET bird! thy bower is ever green, thy sky is ever clear; Thou hast no sorrow in thy song, no winter in thy year! Oh! could I fly, I'd fly with thee! we'd make, with joyful wing, Our annual visit o'er the globe, attendants on the spring. "To the Cuckoo." Logan. |