Page images
PDF
EPUB

language, nor even a peculiar dialect, in the same sense as the Attic, the Ionic, the Eolic, and the Doric, are called different dialects; for there are in it no peculiarities in the inflexions of either nouns or verbs. In strictness of speech, the peculiarity does more properly constitute a difference of idiom, than either of. language or of dialect. The phraseology is Hebrew, and the words are Greek. This singular manner in the ancient translators, is to be considered as partly intentional, and partly accidental: partly intentional, because, from the scrupulous, I may even say, superstitious, attachment of the Jews not only to the words, but to the letters and syllables, to every jot and tittle, of the original, they would be led to attempt a manner of translating so servilely literal, as is always incompatible with purity in the language into which the translation is made ;-partly accidental, because, even without design, a person speaking or writing a foreign language, frequently mingles in his speech the idioms of his native tongue. One source of the peculiarities in idiom, may have arisen from this circumstance, that the translators, though Jews, were Alexandrians. In a language spoken, as Greek was then, in many distant countries, all independent of one another, there inevitably arise peculiarities in the acceptations of words in different regions. Perhaps we ought to impute to this, that sometimes terms have been adopted by the Seventy which appear to us not the most apposite for rendering the import of the original, such as deadnxn for ♫ berith, and dotos for pn chasid. But whatever be

in this, the habit which the Apostles and Evangelists had of reading the Scriptures, and hearing them read, whether in the original, or in the ancient version, would, by infecting their style, co-operate with the tendency which, as natives of Palestine, they would derive from conversation, to intermix Hebraisms and Chaldaisms in their writings.

10. Ir is not to be dissembled, that the sacred penmen of the New Testament have, especially in modern times, had some strenuous advocates, both among foreigners, and amongst our own countrymen, who have, in my opinion, with more zeal than judgment, defended their diction, as being, when judged by the rules of grammar and rhetoric, and the practice of the most celebrated writers in Greece, altogether pure and elegant. They seem to suspect, that to yield, even on the clearest evidence, a point of this nature, though regarding ornaments merely human and exterior, might bring dishonour on inspiration, or render it questionable. I cannot help thinking that these people must have very indistinct ideas on this subject, and may be justly said to incur the reproof which Peter, on a memorable occasion, received from his Masterthat they savour more the things of men than the things of God". Are words of Are words of any kind more than arbitrary signs? And may not the same be said with justice of phrases and idioms? Is there a natu

14 Matth. xvi. 23.

ral fitness in one word or phrase more than in another, for denoting the thing signified? Is not the connexion between sounds and ideas merely artificial -the result of human, though tacit conventions? With regard to those rules which constitute purity in the language of any country, what are they, in effect, but the conventions which have happened to obtain among the natives, particularly those of the higher ranks ?-Vulgarisms, and foreign idioms, which may obtain among strangers, and those of the lower ranks, have no more natural unfitness to convey the sense which they that use them intend to convey by them, than the terms and phrases which, in conscquence of the preference given by their superiors, may be regarded as elegancies. It may be as reasonably objected against our religion, that the persons by whom it was propagated, were chosen from what men, in high life, account the dregs of the people, as that the Holy Spirit should accommodate himself to the language of those who were actually chosen. Nay, language as well as dress being in fact no more than a species of mode, it may with as good reason be maintained that the ambassadors whom Christ sent for promulgating his doctrine, should have been habited like gentlemen, and men of fashion, as that they should have spoken the dialect of such. Splendid style had no more connexion with the purpose of their mission than splendid apparel. The cloth which they wore, how coarse soever, answered all the essential purposes of clothing; the same may be said of the language which they

spoke. And if it be argued, that good language would create greater respect to their persons, and closer attention to what they said, and consequently would contribute to its making a deeper impression; as much may be affirmed, with truth, of a genteel appearance both of person and of dress. Nothing serves more powerfully to quash curiosity and expectation, and consequently to destroy attention, than such an external figure as generally accompanies poverty and ignorance, and suggests a total want of the advantages of education, and, more especially, of that indispensable advantage which the fashionable world calls seeing good company.

But these very disadvantages or defects, both in speech and in outward figure, are assigned by the inspired writers as the reason of God's preference, whose thoughts are not our thoughts, nor are our ways his ways. Paul argues, that the success of the preachers of the Gospel, in spite of the absence of those accomplishments in language then so highly valued, was an evidence of the divine power and energy with which their ministry was accompanied. He did not address them, he tells us 15, with the wisdom of words-with artificial periods and a studied elocution, lest the cross of Christ should be made of none effect;-lest to human eloquence that success should be ascribed which ought to be attributed to the divinity of the doctrine, and the agency of the Spirit, in the miracles wrought in support of it. There iş

15 1 Cor. i. 17.

hardly any sentiment which he is at greater pains to enforce. He used none of the enticing or persuasive words of man's wisdom.-Wherefore?—That their faith might not stand in the wisdom of men, but in the power of God 16. Should I ask, What was the reason why our Lord Jesus Christ chose for the instruments of that most amazing revolution in the religious systems of mankind, men perfectly illiterate, and taken out of the lowest class of the people? your answer to this will serve equally for an answer to that other question-Why did the Holy Spirit choose to deliver such important truths in the barbarous idiom of a few obscure Galileans, and not in the politer and more harmonious strains of Grecian eloquence? I repeat it, the answer to both questions is the same-That it might appear, beyond contradiction, that the excellency of the power was of God, and not of man 17.

16 1 Cor. ii. 4, 5.

17

17 Those who desire to see this argument treated as it affects. infidels (who make a handle of the badness of the style to discredit revelation), may consult the late Bishop of Gloucester's Doctrine of Grace, B. I. ch. viii, ix, and x. I here consider the question chiefly as affecting some well-meaning but mistaken Christians. It may be proper further to observe, that the opi nion of the very acute and learned author of the work above mentioned, does not, on the subject of inspiration laid down in ch. vii., in every thing coincide with that here supported. A distinction is made by him, not only between the style and the sentiments, but between the sentiments of greater and those of less moment, in the several books. The latter distinction leads to a controversy which is quite foreign from my argument, and with which for that reason I have not meddled.

« PreviousContinue »