Her lips, whose kisses pout to leave their nest, Her glance how wildly beautiful! how much LIX. Match me, ye climes! which poets love to laud; Match me, ye harams of the land! where now I strike my strain, far distant, to applaud Beauties that e'en a cynic must avow; * Match me those Houries, whom ye scarce allow To taste the gale lest Love should ride the wind, With Spain's dark-glancing daughters†-deign to know, There your wise Prophet's paradise we find, His black-eyed maids of Heaven, angelically kind. LX. Oh, thou Parnassus! whom I now survey, *This stanza was written in Turkey. † ["Long black hair, dark languishing eyes, clear olive complexions, and forms more graceful in motion than can be conceived by an Englishman, used to the drowsy, listless air of his countrywomen, added to the most becoming dress, and, at the same time, the most decent in the world, render a Spanish beauty irresistible."— Byron to his Mother, Aug. 1809.] These stanzas were written in Castri (Delphos), at the foot of Parnassus, now called Atákovpa (Liakura), Dec. 1809. Not in the fabled landscape of a lay, But soaring snow-clad through thy native sky, The humblest of thy pilgrims passing by Would gladly woo thine Echoes with his string, Though from thy heights no more one Muse will wave her wing. LXI. Oft have I dreamed of Thee! whose glorious name I tremble, and can only bend the knee; In silent joy to think at last I look on Thee!* LXII. Happier in this than mightiest bards have been, Whose fate to distant homes confined their lot, *["Upon Parnassus, going to the fountain of Delphi (Castri), in 1809, I saw a flight of twelve eagles (Hobhouse says they were vultures at least in conversation), and I seized the omen. On the day before, I composed the lines to Parnassus (in Childe Harold), and on beholding the birds, had a hope that Apollo had accepted my homage. I have at least had the name and fame of a poet, during the poetical period of life (from twenty to thirty); whether it will last is another matter: but I have been a votary of the deity and place, and am grateful for what he has done in my behalf, leaving the future in his hands, as I left the past."— Byron's Diary, 1821.] Shall I unmoved behold the hallowed scene, Which others rave of, though they know it not? Though here no more Apollo haunts his grot, And thou, the Muses' seat, art now their grave, Some gentle spirit still pervades the spot, Sighs in the gale, keeps silence in the cave, And glides with glassy foot o'er yon melodious wave. LXIII. Of thee hereafter. Ev'n amidst my strain I turned aside to pay my homage here; Forgot the land, the sons, the maids of Spain; Her fate, to every freeborn bosom dear; And hailed thee, not perchance without a tear. Now to my theme — but from thy holy haunt Let me some remnant, some memorial bear; Yield me one leaf of Daphne's deathless plant, Nor let thy votary's hope be deemed an idle vaunt. LXIV. But ne'er didst thou, fair Mount! when Greece was young, See round thy giant base a brighter choir, Nor e'er did Delphi, when her priestess sung The Pythian hymn with more than mortal fire, The song of love than Andalusia's maids, Ah! that to these were given such peaceful shades As Greece can still bestow, though Glory fly her glades. LXV. Fair is proud Seville; let her country boast Her strength, her wealth, her site of ancient days ;* Calls forth a sweeter, though ignoble praise. A Cherub-hydra round us dost thou gape, LXVI. When Paphos fell by time-accursed Time! A thousand altars rise, for ever blazing bright.† LXVII. From morn till night, from night till startled Morn Peeps blushing on the revel's laughing crew, * Seville was the Hispalis of the Romans. † ["Cadiz, sweet Cadiz !-it is the first spot in the creation. The beauty of its streets and mansions is only excelled by the loveliness of its inhabitants. It is a complete Cythera, full of the finest women in Spain; the Cadiz belles being the Lancashire witches of their land."— Byron to his Mother. 1809.] The song is heard, the rosy garland worn; And love and prayer unite, or rule the hour by turns. LXVIII. The Sabbath comes, a day of blessed rest; Hark! heard you not the forest-monarch's roar? LXIX. The seventh day this; the jubilee of man. London! right well thou knowest the day of prayer; Then thy spruce citizen, washed artisan, And smug apprentice gulp their weekly air: Thy coach of hackney, whiskey, one-horse chair, And humblest gig through sundry suburbs whirl; To Hampstead, Brentford, Harrow make repair; Till the tired jade the wheel forgets to hurl, Provoking envious gibe from each pedestrian churl.* *["In thus mixing up the light with the solemn, it was the intention of the poet to imitate Ariosto. But it is far easier to rise, |