Page images
PDF
EPUB

No. 123.-Sir C. Wyke to Earl Russell.—(Rec. January 29, 1862.) (Extract.) Vera Cruz, December 29, 1861.

ON my arrival here a few days ago, I found that Vera Cruz had formally been taken possession of, on the 17th instant, by a Spanish force under the command of General Gasset, composed of 6,500 men and 300 horses. They were brought here from the Havana in 26 transports and vessels of war, commanded by Admiral Rubalcava, who having summoned the place to surrender, both castle and town. were delivered up to him without resistance. All the Mexican authorities, with many of the inhabitants, retired into the interior, and nothing has since occurred to disturb the peaceable occupation of the town, which the Spaniards hold in the name of the allies as well as their own, until the arrival of the English and French Admirals.

They have formed an Administration for the service of the Custom-House, Post Office, Town Council, &c. All duties levied are to be divided hereafter, according to the claims of each nation on the Government of the Republic.

On arriving here, the Governor of the town immediately sent me a guard of honour, which I dispensed with, and both himself and the General-in-chief offered their services to me in the kindest manner. The day following I called on them, and they, as well as the Admiral, then assured me that everything they had done was considered by them as a mere temporary measure employed until the arrival of the allies.

Their troops are a very fine body of men, and are kept under strict discipline, so that no complaints have been made against them by the inhabitants of the town.

The Mexicans are fortifying some very strong mountain-passes, where they mean to resist the march of the allies on the capital; but as long as the Spaniards keep within their lines here they do not intend to molest them, except by cutting off, as far as they can, all supplies of provisions from entering the town. As fresh meat was becoming scarce here a few days ago, General Gasset was about seizing on 3 of the neighbouring villages to obtain cattle, but I strongly advised him not to take such a step before the arrival of the French and English forces, as by so doing he would only bring on a collision with the Mexican forces outside the town, which it was most advisable to avoid, owing to the bitter feeling still existing in this country against the Spaniards. The General most readily y elded to my wishes, and although the troops were already out and under arms, he consented to change his projected expedition into a mere military promenade, to be made round the outer works of the town.

I at the same time wrote to General Uraga, commanding the

Mexican forces outside, strongly advising him to allow provisions to enter the town for the sake of his own countrymen shut up in it, and also to avoid any hostile movement until the arrival of the allied squadrons in this harbour. This suggestion was also well received, as the General replied that he would do all in his power to carry out my wishes.

I am most anxious to give time for the formation of a respectable Government, who will understand that it is for their interest to receive the intervention in a friendly and not a hostile spirit, so as to aid them to re-establish order, and take the opinion of those who alone are entitled to have a voice in the matter. Hitherto the men of property and intelligence have been completely silenced and domineered over by the rabble, who elected from their own class the members of a Congress which, besides being a disgrace to the country, rendered anything like good government impossible.

The nations are now throughly frightened at the formidable coalition formed against them, and will be more disposed to grant what we want before blood has been shed and their passions excited, than they will be when once engaged in a struggle with the Spaniards.

The rejection of my Convention by the Congress, as described in my last month's correspondence, had the effect of breaking up the late Cabinet, and the crisis which then ensued brought General Doblado forward, who would only consent to form a Government on the condition of having full powers conferred on him by Congress, authorizing him to settle pending questions with the 3 Powers as he deemed best. Having obtained these he adjourned the Assembly until April next, and now remains unfettered to make the best arrangement he can with us.

He is a man of such talent and influence in the country that the Reactionary Chiefs began to lay down their arms and give in their adhesion on his appointment becoming known, and he is now engaged in forming his Cabinet from the best men he could find, irrespective of their political opinions.

His first act was to entreat me not to leave Mexico, as he was, he said, now able to conclude an arrangement with me that would give England positive guarantees for the due fulfilment of their engagements towards us. As this overture was made to me after the arrival of last month's mail bringing English newspapers in which it was positively stated that a Convention was about being signed, binding the 3 Powers to a joint intervention in Mexico, I could not of course take advantage of an offer which, under other circumstances, I should have gladly availed myself of.

Everything depends on the manner in which matters are managed here at first. If the intervention is properly received it will prove

a blessing to the country; but, on the other hand, violent measures at first will spoil all, and engage us in an undertaking the difficulties of which can hardly be overrated.

Fortunately, the Spanish Commanders, both military and naval, appear to be men of great prudence and discretion, and up to the present moment they have shown a spirit of justice and conciliation which speaks highly in their favour.

In a long conversation I had with Admiral Rubalcava the day before yesterday, he expressed his opinion on this subject in terms aearly identical to those I have now used in giving my own.

I have the honour to inclose an extract from the "Trait l'Union," in which your Lordship will find the summons of the Spanish Admiral demanding the surrender of the town, as well as the President's Address to the nation on the present state of affairs.

Earl Russell.

C. LENNOX WYKE.

(Inclosure.)-Extract from the "Trait d'Union" of December 19,

1861.

LA SOMMATION DU CHEF DE L'ESCADRE ESPAGNOL.

Commandance-Générale des Forces Navales de

Sa Majesté Catholique dans les Antilles.

Vapeur Isabel la Catholica, et mouillage d'Anton Lizardo, M. LE GOUVERNEUR, (Traduction.) Le 14 Décembre, 1861. La longue série d'outrages infligés au Gouvernement de Sa Majesté Catholique par celui de la République Mexicaine, les violences réitérées, commises contre des sujets Espagnols et l'obstination aveugle avec laquelle le Gouvernement du Mexique s'est refusé constamment à écouter les justes réclamations de l'Espagne, toujours présentées avec la modération et le décorum propres છે. une nation aussi noble ("hidalgo"), ont mis mon Gouvernement dans le cas de rejeter tout espoir d'obtenir, par la voie de la conciliation, un réglement satisfaisant des graves différends existant entre les deux pays. Le Gouvernement de Sa Majesté Catholique, résolu, cependant, à obtenir réparation complète (" cumplida") pour tant d'outrages, m'a ordonné de commencer mes opérations en occupant la place de Vera Cruz et le château de San Juan de Ulùa, qui seront conservés, comme gage ("prenda pretoria") jusqu'à ce que le Gouvernement de Sa Majesté s'assure que, dans l'avenir, la nation Espagnole sera traitée avec la considération qui lui est due, et que les pactes qui seront célébrés entre les deux Gouvernements seront religieusement observés.

Vous me communiquerez, par l'intermédiaire de M. le Consul Français, chargé de représenter les intérêts commerciaux de l'Espagne, dans le délai de 24 heures, comptées du moment où vous

recevrez la présente sommation, si vous êtes ou non disposé à me livrer la place et le château; dans l'intelligence que si la résponse est négative, ou si je n'ai reçu aucune réponse à l'expiration du délai, vous pouvez dès ce moment considérer les hostilités commencées, et l'armée Espagnole débarquera dans ce but.

Je ne dois pas vous cacher que s'il est vrai que je fais la présente sommation seulement au nom de l'Espagne, suivant les instructions que j'ai reçues, l'occupation de la place et du château servira également de garantie pour les droits et les réclamations qu'auront à faire valoir contre le Gouvernement Mexicain, les Gouvernements de la France et de la Grande Bretagne.

Il me reste à vous faire observer que la mission des forces Espagnoles ne se rattache en rien à la politique intérieure du pays (“en nada se roza con la política interior del pais"): toutes les opinions seront respectées; on ne commettra aucun acte censurable, et du moment où nos troupes occuperont Vera Cruz, les Chefs Espagnols répondront de la sécurité des personnes et des intérêts de ses habitants, quelle que soit leur nationalité. Il vous appartient ainsi qu'aux autres autorités de donner des garanties aux étrangers jusqu'à ce que la dite occupation se réalise, soit pacifiquement, soit de vive force. Si les sujets Espagnols et les autres étrangers étaient persécutés et maltraités, les forces qui composent cette expédition se verraient dans la dure mais impérieuse nécessité de recourir aux représailles.

J'entretiens l'espoir que, quelle que soit votre résolution, vous agirez avec la prudence qu'on doit attendre, et vous pénétrant que les forces Espagnoles, toujours humaines, toujours nobles et loyales, même avec leurs ennemis, ne feront pas le premier pas dans la voie des violences réprouvées même en cas de guerre, vous éviterez toute sorte de crimes dont le seul résultat serait de rendre plus difficile, sinon impossible, le réglement des questions internationales pendantes.

JOAQUIN GUTIERREZ DE RUBALCAVA.

M. le Gouverneur de l'Etat de Vera Cruz, &c.

Le Gouvernement Suprême à M. le Gouverneur de l'Etat de Vera Cruz. Ministère des Relations Extérieures et de Gobernacion. (Traduction.) Mexico, le 17 Décembre, 1861. LE Citoyen Président, à qui j'ai rendu compte de la communication officielle que vous a adressée le Commandant des Forces Navales Espagnoles, et de celle que vous avez envoyée à ce Chef en réponse, m'ordonne de vous dire de suivre ponctuellement les instructions qui vous ont été données par anticipation, pour les cas, aujourd'hui

réalisé, de la rupture ouverte des hostilités de la part des sujets de l'Espagne, et de laisser, en matière militaire, l'action libre au Citoyen-Général Uraga, qui commande-en-chef l'armée Mexicaine, afin qu'il agisse également, dans sa sphère, conformément aux instructions détaillées qui lui ont été données.

Il serait peu convenable pour le Gouvernement de la République de s'adresser à un chef qui, passant par dessus les formes du droit des gens, commence par intimer la reddition d'une place. Le cri de guerre que la nation a lancé spontanément, marque au Gouvernenent le chemin qu'il doit suivre, et ce ne sera pas le CitoyenPrésident de la Republique qui reculera devant une invasion étrangère, avec d'autant plus de raison que, dans la circonstance, le Mexique ne fait que repousser la force par la force, en vertu de son droit naturel incontestable.

Je vous adresse également, par disposition suprême, un exemplaire du Décret et de la circulaire qui sont envoyés aujourd'hui, par extraordinaire, aux citoyens Gouverneurs des Etats, en vous recommandant de seconder, avec l'énergie et l'activité que commandent les circonstances, la pensée du Gouvernement; le Citoyen-Président ne doute pas qu'à l'aide de cette fidèle exécution, l'invasion qui menace de détruire notre liberté et notre indépendance sera repoussée.

Liberté et Réforme !

Citoyen Gouverneur de l'Etat de Vera Cruz.

MANUEL DOBLADO.

Circulaire aux Gouverneurs d'Etats.

Ministère des Relations Extérieures et de Gobernacion.
Mexico, le 17 Décembre, 1861.

(Traduction.)
PAR ordre du Citoyen-Président, j'ai l'honneur de vous remettre
copie des communications officielles échangées entre le Commandant
des forces Espagnoles à Vera Cruz et le Citoyen-Gouverneur de cet
Etat ainsi que du Décret et Manifeste que le Magistrat Suprême de
la République a cru devoir publier aujourd'hui, pour que les Etats
se préparent à la défense de l'indépendance.

Après avoir épuisé les moyens d'un arrangement pacifique entre l'Espagne et le Mexique, le Gouvernement de la République, fort de la conscience de sa justice et ressentant l'impulsion de l'opinion populaire prononcée pour la guerre, accepte celle qu'ont commencée les forces Espagnoles d'une manière si inusitée, parceque son droit de repousser la force par la force est incontestable, et il proteste, devant le monde civilisé, que la responsabilité des événements postérieurs retombera toute entière et uniquement sur le Gouverne

« PreviousContinue »