Page images

August, 1836, respecting the delivering up of political offenders, are to continue in force, the following Articles for enforcing that resolution are likewise decreed. The Confederated States mutually engage to deliver up individuals condemned for or accused of any crimes or transgressions (not being frauds in matters of taxation, or transgressions against police or financial regulations) by a tribunal of the State in which or against which the crime was committed, or against whom a sentence of arrest has been there pronounced, to that State ; it being understood that the offence be likewise recognized as a crime or transgression by the laws of the State upon which the demand is made, and that the punishment has not yet become inapplicable through lapse of time.

The only exceptions are :

(1.) When the individual in question is a subject of the State called upon to deliver him up,

(2.) When the Justiciary Court of the State, from which the surrender of an accused person bas been demanded, is itself competent to take cognizance of and punish the offence on account of which the demand for extradition has been made.

(3.) When the individual to be delivered up is in detention in the State which is required to deliver him up, on account of other acts, or under arrest on account of debt or any other obligations.

II. In cases coming under Article I (3), the extradition can only take place after acquittal, termination of sentence, or when the arrest of the person is at an end.

III. With the individual all articles are to be given up which may be in his possession, as well as any others which may aid in proving the crime.

IV. The extradition is to take place at the request of the competent tribunal, or if there be a question of the arrest of a prisoner who has escaped, on the demand of the administration of the criminal tribunal in question to the magistrates or police of the district in which the accused resides.

In the demand for extradition, the crime or transgression of which the individual is accused, or for which he has been condemned, is to be mentioned; also the date of the commission of the offence. If the offender has been condemned, the tribunal which tried him is to be specified, and the material part of the procès-verbal is to be given.

The tribunal called upon to deliver up the individual must at once take steps to examine and decide upon the demand, and the extradition is then to take place at the frontier town lying nearest to the place of arrest, in which a tribunal of the proper kind exists to receive bim.

V. If the extradition has been demanded by sereral States, it is to be granted to that State which first applied for it.

VI. Relates entirely to the expenses attending the detention of the individual.

VII. The transport of individuals to be delivered up from the Confederated States of Germany, or from other countries shall be permitted, without hindrance in the States of the Confederation lying between; and this obligation of extradition is subject to the same exceptions and restrictions which are established in Article I (1 to 3) regarding the obligation of extradition.

VIII. Relates solely to the security for the goods of the individual delivered up.

IX. Relates to the expenses.

X. By this contract the Extradition Treaties existing between separate German States are rendered void in so far as they contain Decrees at variance with the mutual obligations established by this contract, or do not contain any special covenants respecting extraditions and the expenses of the same.

The renewal of the Extradition Treaties existing with foreign States will be attempted in a manner conformable with the contents of this contract.

XI. The Dukedom of Limburg is excepted from participation in these Treaties.

In decreeing, according to $ 89 of the Archives of the Constitution, the publication of the foregoing resolution of the Confederation, we command that all our courts of law yield due obedience to the same.

According to custom we have drawn up this Decree with our own hand, and affixed thereto our Royal Seal.

Dresden, February 27, 1854. DR. FERDINAND ZSCHINSKY.


[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

Decree for making known the Agreement with the Imperial Austrian

Government respecting the extension of the Resolutions of the Confederation which were framed on August 18, 1836, and January 26, 1854, respeoting the Extradition of Criminals in the Territory of the German Confeileration to the dominions of the Austrian Empire, which do not form part of the Confederation.Dresden, January 10, 1855.

An agreement has been made with the Imperial Austrian Government, in consequence of the negotiations entered into on this matter concerning the extension of the resolution come to in the third sitting of the Representatives of the German Confederation of 26th January, 1858 (Laws and Decrees of the year 1851, p. 74), respecting the mutual extradition of ordinary criminals in the territory of the German Confederation, and of the resolution of the Confederation made known on the 18th of August, 1836, by a Decree respecting the extradition of political criminals (Laws and Decrees of the year 1836, p. 308) to the dominions of Austria not forming part of the German Confederation, according to the contents of the following Ministerial Proclamation of 28th December, 1854, which was exchanged for a similar Proclamation of the Minister for Foreign Affairs of the Emperor of Austria, and of the Imperial Court, of the 17th of the same month ; and the same is made known with consent of His Majesty the King for its due observance. Dresden, January 10, 1855. By order of the Minister of Justice,


Ministerial Proclamation.Dresden, December 28, 1854. The Governments of Saxony and Austria have entered into an agreement to extend both the decisions of the resolution framed in the third sitting of the German Confederation of January 26, 1854, respecting the mutual extradition of ordinary criminals in the territory of the German Confederation, as also the decisions of the resolution of the Confederation of the 18th August, 1836, respecting the extradition of political criminals, to the dominions of the Austrian Empire not forming part of the German Confederation; so that the decisions of these resolutions of the Confederation are to operate fully in those cases in which the crime or transgression on account of which the extradition of an individual is demanded by the proper Austrian authorities from the Government of Saxony, was committed in a territory of the Austrian Empire not forming part of the German Confederation, or by the subjects of such a territory against the Imperial Government; so also, on the other hand, in the case where the Saxon Government, according to the abovementioned resolutions of the Confederation, claims the extradition of an individual from the Imperial Austrian Government, who is sojourning in a part of the Austrian Empire not appertaining to the Confederation.

Furthermore, both Governments agree that nothing is hereby altered in the obligations undertaken by the Excise, Commercial, and Taxation Treaties of 19th February and 4th April, 1853. In testimony of which, by the authority of the King of Saxony, this declaration has been drawn up, and the same is to be publicly proclaimed after the exchange of this document for an Austrian Ministerial Decree of the same nature.

Dresden, December 28, 1854.

By order of the Ministers for Foreign Affairs and for the Administration of Justice. BARON DE BEUST.

DR. ZSCHINSKY. PROTOCOLS of Conferences between the Plenipotentiaries

of Great Britain, Austria, France, Prussia, Russia, and Turkey, relative to the Armed Intervention of European Powers for the restoration of Tranquillity in Syria.*- Paris, 1860, 1861.

(1.)--Protocol of a Conference held at Paris, August 3, 1860.

PRESENTS :-Les Représentants de l'Autriche, de la France, de la Grande Bretagne, de la Prusse, de la Russie, et de la Turquie :

Sa Majesté Impériale le Sultan voulant arrêter, par des mesures promptes et efficaces, l'effusion du sang en Syrie, et témoigner de sa ferme résolution d'assurer l'ordre et la paix parmi les populations placées sous sa souveraineté, et Leurs Majestés l'Empereur d'Autriche, l'Empereur des Français, la Reine du Royaume Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande, Son Altesse Royale le Prince Régent de Prusse, et Sa Majesté l'Empereur de Toutes les Russies, ayant offert leur coopération active, que Sa Majesté le Sultan a acceptée, les Représentants de leurs dites Majestés et de Son Altesse Royale sont tombés d'accord sur les Articles suivants :

Arr. I. Un corps de troupes Européennes qui pourra être porté à 12,000 hommes, sera dirigé en Syrie pour contribuer au rétablissement de la tranquillité.

II. Sa Majesté l'Empereur des Français consent à fournir immédiatement la moitié de ce corps de troupes. S'il devenait nécessaire d'élever son effectif au chiffre stipulé dans l’Article précédent, les Hautes Puissances s'entendraient sans retard avec la Porte, par la voie diplomatique ordinaire, sur la désignation de celles d'entre elles qui auraient à y pourvoir.

III. Le Commandant-en-chef de l'expédition entrera, à son arrivée, en communication avec le Commissaire Extraordinaire de la Porte, afin de combiner toutes les mesures exigées par les circonstances et de prendre les positions qu'il y aura lieu d'occuper pour remplir l'objet du présent Acte.

IV. Leurs Majestés, &c., promettent d'entretenir sur les côtes de Syrie des forces navales suffisantes pour concourir au succès des efforts communs pour le maintien ou le rétablissement de la tranquillité sur le littoral de la Syrie.

V. Les Hautes Parties, convaincues que ce délai sera suffisant pour atteindre le but de pacification qu'elles ont en vue, fixent à 6 mois la durée de l'occupation des troupes Européennes en Syrie.

VI. La Sublime Porte s'engage à faciliter, autant qu'il dépendra d'elle, la subsistance et l'approvisionnement du corps expéditionnaire.

• Laid before Parliament, with Correspondence on Affairs of Syria, 1861.

Il est entendu que les 6 Articles précédents seront textuellement convertis en une Convention qui recevra les signatures des Représentants soussignés, aussitôt qu'ils seront munis des pleins pouvoirs de leurs Souverains, mais que les stipulations de ce Protocole entreront immédiatement en vigueur.

M. le Chargé d'Affaires de Prusse toutefois fait observer que la distribution actuelle des bâtiments de guerre Prussiens peut ne pas permettre à son Gouvernement de coopérer dès à présent à l'exécution de l'Article IV.


(2.) Protocol of a Conference held at Paris, August 3, 1860. PRESENTS, &c.

Les Plénipotentiaires, &c., désirant établir, conformément aux intentions de leurs Cours respectives, le véritable caractère du concours prêté à la Sublime Porte aux termes du Protocole signé aujourd'hui, les sentiments qui leur ont dicté les clauses de cet Acte, et leur entier désintéressement, déclarent de la manière la plus formelle que les Puissances Contractantes n'entendent poursuivre ni ne poursuivront dans l'exécution de leurs engagements, aucun avantage territorial, aucune influence exclusive, ni aucune concession touchaut le commerce de leurs sujets, et qui ne pourrait être accordée aux sujets de toutes les autres nations.

Néanmoins ils ne peuvent s'empêcher, en rappelant ici les Actes émanés du Sultan dont l'Article IX du Traité du 30 Mai, 1856, a constaté la haute valeur, d'exprimer le prix que leurs Cours respectives attachent à ce que, conformément aux promesses solennelles de la Sublime Porte, il soit pris des mesures administratives sérieuses pour l'amélioration du sort des populations Chrétiennes de tout rite de l'Empire Ottoman.

Le Plénipotentiaire de la Sublime Porte prend acte de cette déclaration des Représentants des Hautes Puissances Contractantes, et se charge de la transmettre à sa Cour, en faisant observer


la Sublime Porte a employé et continue d'employer ses efforts dans le sens du væu exprimé ci-dessus.

(Suivent les signatures.)

(3.)--Protocol of a Conference held at Paris, February 19, 1861, . PRESENTS, &c.

Plénipotentiaire de la France en se référant à la communi.

« PreviousContinue »