Page images
PDF
EPUB

80fte Tabelle,

Enthaltend Fårwörter, Hülfszeitwörter, Vorworter, Zeitwörtek, Artikel, Beywdrter und Hauptworter, von ein und zwcy Syl ben, auf welcher man schen kann und sich imerken muß:

1. Wenn man nach den Zeitwörtern I am und I have das Vorwort to mit einem darauf folgenden Zeitwort gebraucht, so zeigt es ein sollen oder müssen an.

What trade are you to learn? Was für ein Handwerk müßt ihrlernem Für Hülfs.Vor.Zeit. Ar. Bey.Haupt.

I am to learn a good Trade, Ich muß ein gutes Handwerk lernen

thou art to write a fine Hand, du must eine schöne Hand schreiben he is to whip the bad Children, er muss die bösen Kinder peitscheu she is to have a pleasant Room, sie soll ein angenehmes Zimer haben it is to be a handsome Table, es soll ein schoner Tisch werden we are to eat a roasted Pidgeon, wir mussen eine gebratene Tau be effen you are to drink the clear Water, ihr sollt das klare Wasser trinken they are to seek the lost Money, sie mussen das verlorne Gcld suchen

I am to walk a long Mile, ich muß eine lange Meile gehen thou art to keep the sacred Laws, du mußt die heiligen Gebote halten

he is to get a fruitful Valley, er erhält ein fruchtbares Thal she is to fear the holy God, sie soll den heiligen Gorr fürchten it is to wear the white Gown, es soll das weiße Kleid tragen we are to sing the whole Morning, wir sollen den ganzen Morgen fingen

you are to dance the whole Evening, ihr sollet den ganzen Abend

tangen

they are to sleep the whole Night, sie müssen die ganze Nacht

schlafen

I have to reign a great Nation, ich soll eine große Nation regieren thou hast to make a coarse Bridle du sollst einen groben Baum machen he has to weave the silk Ribbons, er soll die seidene Bånder weben she has to wash the dirty Linen, sic soll das schmuzige Leinenzeug wafchen

it has to eat the cold Custard, co soll die kalte Milchpastete effen we have to load the fine Gravel, wir sollen den seinen Kies laden you have to drive the fat Cattle, ihr sollt das fette Vich treiben they have to mend the iron Harrow, sie sollen die eiserne Egge ausbeffern

81ste Tabelle,

Enthaltend Fürwdrter, Hilfszeitworter, Vorwörter, Zeitwörter, Bcywdrter, Artikel und Hauptworter, von ein und zwey Syl. ben auf welcher man sehen kann und sich merken muß :

1

2. Der Artikel mug allemal nach all, both, half, double, treble und fourtimes stehen.

What are you to do'?
How long am I to run?
Whom is he to dethrone?
What is she to lose?

Für. Hülfs.Vor.Zeit.Bey. Ur. Haupt,
I am to write all the Day,

thou art to run all the Forenoon,

Was misset ihr thun?
Wie lange muß ich laufen ?
Wen muß er entthronen?
Was muß sie verlieren?

Ich muß den ganzen Tag schrei
ben
du must den ganzen Vormit
tag laufen
er muß alle Könige cutthronen
sie muß allen Frauen zulassen
fle muß beyde Indien verlieren
cs soll beyde Länder schen
es muß beyde Lectionen lernen

he is to dethrone all the Kings, she is to allow all the Women, she is to lose both the Indies, it is to see both the Countries, it is to learn both the Lessons, we are to use half the Fire-place, wir sollen den halben Heerd gebrauchen you are to read half the Volume, ihr sollt den halben Band lc. fen we are to play half an Hour, wir sollen eine halbe Stunde spielen

you are to eat half a Loaf, ihr müßt einen halben Laib effen

they are to ride halfa Mile, sie müßen eine halbe Meile reiten

they are to have double the Money, sie sollen das doppelte Geld haben

I am to take double the Quantity, ich muß noch einmal so viel

nehmen

thou art to get treble the number, du must noch dreymal fo vicl

krigen

he is to pay four times the Rate, er muß viermal so theuer bezah len

82ste Tabelle,

Enthaltend Fürwörter, Hauptworter, Zeitworter, Fürwörter, Hauptworter und Beyworter, von ein und zwey Sylben.

How does the Boy read his Lesson?

How do the Boys write their Copies?

Wie lieset der Knabe sei ne Lection ? Wie schreiben die Kna ben ihre Vorschriften?

Für. Haupt. Zeit. Für. Haupt. Bey.
This Boy reads his Lesson bad, dieser Knabe lieset scine Lection

schlecht these Boys write their Copies good, diese Knaben schreiben ihre

that Lad keeps his Voice low,

those Lads spell their Task loud,

Vorschriften gut jener Knabe hålt seine Stimme

this Girl sews her Gown handsome,

leife

jene Knaben buchstabiren ih re Aufgabe laut dieses Mädchen nåhet ihr Kleid schon

these Girls knit their Stockings careless, diese Mädchen stricken ihre Strümpfe nachläfig that Lass washes her Clothes clean, jenes Mädchen waschet ihre Kleider rein those Lasses leave their Faces dirty, jene Mädchen lassen ihre

this Mason masons his Wall high,

these Bakers bake their Bread small,

Gesichter schinußig dieser Maurer mauert feine Mauer hock disse Becker backen ihr Brod klein

that Printer prints his News-paper neat,

those Weavers weave their Cloth coarse,

jener Drucker druckt feine Zeitung zierlich jene Weber weben ihr Tuch grob

this Farmer tills his Land careful, dieser Bauer bauet sein Land achtsam

these Husbandmen farm their Lands selfish, diese Bauern bauen ihr Land eigennůzig that Teacher teaches his Pupils excellent, jener Schrer lchret fei ne Ziglinge vortreflich those School-masters teach their Scholars wrong, jene Schul

meister lehren ihre Schüler unrecht

this Woman educates her Child vicious, diese Frau erzieht ihr Kind lasterhaft

83fte Tabelle,

Enthaltend Fürwörter, Zeitwörter, Fürwörter, Beywörter, Ne benwörter und Fürwsiter, von ein und zwey Sylben, als Aatwort auf die vorherstchenden Såke, auf welcher man sehen kann und sich merken muß :

1. Nach dem Comparativ folget das Nebenwort than, und nicht as als im Deutschen.

Får.

Who reads worse?

Who writes better?

Who keeps it lower?

Zeit. Für. Bey. Ne. Får.

1

Wer licset schlimmer?

Wer schreibet beffer?

Wer hält sie leifer ?

This one reads it worse than him, dieser lieset sie schlimmuner als er

these ones write them better than they, diese schreiben sie besser als fie

that one keeps it lower than him, jener hält sie leiser als er those oues spell them louder than they, jene buchstabiren ste lauter als sie this one sews it handsomer than she, diese nåhet es schoner als sie these ones knit them more careless than they, diese stricken sie nachläfiger als sie that one washes them cleaner than she, jenes wäschet ste reiner als fie those ones leave them dirtier than they, jene lassen sie schmuziger als fie

this one masons it higher than him, dieser manert sie hoher als er these ones bake it smaller than they, diese backen es kleiner als sie that one prints it neater than him, jener druckt sie zierlicher als er those ones weave it coarser than they, jene weben es griber als sie this one tills it more careful than him, dieser bauet es achtsa mer als er

these ones farm them more selfish than they, diese bauen sie ei

that one teaches them more excellent than

:

those ones teach them wronger than they,

this one educates it less vicious than she,

gennükiger als sie him, jener lehret sle vortreflicher als er jene lehren fie unrech. ter als fle diese erzicht es weni ger lasterhaft als sie

84ste Tabelle,

Enthaltend Fürdeter, Hauptwörter, Bindewörter, Fürwörter, Hülfzeitwörter und Nebenwerter, von ein und zwey Sylben.

Where is my Father ?
Where was my Mother?
Where are my Brothers?
Where were my Sisters?

Fir.Haupt. Bin. Für. Hülfs. Nc.
My Father and thine are here,
thy Mother and mine were there,

my Brothers and thine are up, thy Sisters and mine were off,

Wo ist mein Vater?
Wo war meine Mutter ?
Wo sind meine Brüder ?
Wo waren meine Schwestern?

mein Vater und deiner sind hier deine Mutter und meine waren bort meine Brüder und deine sind auf deine Schwestern und meine was ren ab

her Child and his were hard by, ihr Kind und seines waren nahe

her Husband and ours are above, ihr Ehemann und

his Wife and yours were below, seine Ehefrau und

his Son and hers are at home, scin Sohn und

der

bey unsere sind oben

cure waren unten ihrige sind zu Hause

her Daughters and his were abroad, ihre Tochter und seine waren

auswdrts

our Boy and yours are before, unser Knabe und der eurige sind

vorne

your Girl and ours were behind, euer Mädchen und unsers wa

ren hinten

our Uncle and yours are within, unser Oheim und der eurige sind

drinnen

your Aunt and ours were without, cure Base und unsere waren

drauffen

their Brides and ours are absent, ihre Braute und unsere sind ab

wesend

your Bride-grooms and theirs were present, cure Bräutigamme

und die ihrigen waren gegenwärtig

their Lad and ours are somewhere, ihr Knabe und unsere sind

irgendwo

our Lass and theirs were nowhere, unser Mädchen und ihres wa ren nirgends

« PreviousContinue »