Page images
PDF
EPUB

of England, and one of St. Mark, as he is a Venetian; so that our flag has been hoisted very far away.

First Despatch of Raimondo di Soncino to the Duke of Milan.* (Extract.)

24th AUGUST, 1497.

Some month afterwards His Majesty sent a Venetian, who is a distinguished sailor, and who was much skilled in the discovery of new islands, and he has returned safe, and has discovered two very large and fertile islands, having, it would seem, discovered the seven cities 400 leagues from England to the westward. These successes led His Majesty at once to entertain the intention of sending him with fifteen or twenty vessels.

Second Despatch of Raimondo di Soncino to the
Duke of Milan.†

18th DECEMBER, 1497.

My most illustrious and most excellent Lord,

Perhaps amidst so many occupations of your Excellency it will not be unwelcome to learn how this Majesty has acquired a part of Asia without drawing his sword. In this kingdom there is a certain Venetian named Zoanne Caboto, of gentle disposition, very expert in navigation, who, seeing that the most serene Kings of Portugal and Spain had occupied unknown islands, meditated the achievement of a similar acquisition for the said Majesty. Having obtained royal privileges securing to himself the use of the dominions he might discover, the sovereignty being reserved to the Crown, he entrusted his fortune to a small vessel with a crew of 18 persons, and set out from Bristo, a port in the western part of this kingdom. Having passed Ibernia, which is still further to the west, and then shaped a northerly course, he began to navigate to the eastern part, leaving (during several days) the North Star on the right hand; and having wandered thus for a long time, at length he hit upon land,‡ where he hoisted the royal standard, and took possession for this Highness, and, having obtained various proofs of his discovery, he returned. The

*Calendar of State Papers (Venice), iii. p. 260, No. 750.

Annuario Scientifico, Milan, 1866, p. 700; Archiv d' Etat Milan, reprinted by Harrisse, p. 324, from the Intorno of Desimoni, and translated from his text for the Hakluyt Society, with his permission. Also Tarducci, p. 351.

"Terra ferma."

said Messer Zoanne, being a foreigner and poor, would not have been believed if the crew, who are nearly all English, and belonging to Bristo, had not testified that what he said was the truth. This Messer Zoanne has the description of the world on a chart, and also on a solid sphere which he has constructed, and on which he shows where he has been; and, proceeding towards the east, he has passed as far as the country of the Tanais. And they say that there the land is excellent and (the climate?) temperate, suggesting that brasil and silk grow there. They affirm that the sea is full of fish, which are not only taken with a net, but also with a basket, a stone being fastened to it in order to keep it in the water; and this I have heard stated by the said Messer Zoanne.

The said Englishmen, his companions, say that they took so many fish that this kingdom will no longer have need of Iceland, from which country there is an immense trade in the fish they call stock-fish. But Messer Zoanne has set his mind on higher things, for he thinks that, when that place has been occupied, he will keep on still further towards the east, where he will be opposite to an island called Cipango, situated in the equinoctial region, where he believes that all the spices of the world, as well as the jewels, are found. He further says that he was once at Mecca, whither the spices are brought by caravans from distant countries; and having inquired from whence they were brought and where they grow, they answered that they did not know, but that such merchandize was brought from distant countries by other caravans to their home; and they further say that they are also conveyed from other remote regions. And he adduced this argument, that if the eastern people tell those in the south that these things come from a far distance from them, presupposing the rotundity of the earth, it must be that the last turn would be by the north towards the west; and it is said that in this way the route would not cost more than it costs now, and I also believe it. And what is more, this Majesty, who is wise and not prodigal, reposes such trust in him because of what he has already achieved, that he gives him a good maintenance, as Messer Zoanne has himself told me. And it is said that before long his Majesty will arm some ships for him, and will give him all the malefactors to go to that country and form a colony, so that they hope to establish a greater depot of spices in London than there is in Alexandria. The principal people in the enterprise belong to

Bristo. They are great seamen, and, now that they know where to go, they say that the voyage thither will not occupy more than 15 days after leaving Ibernia. I have also spoken with a Burgundian, who was a companion of Messer Zoanne, who affirms all this, and who wishes to return because the Admiral (for so Messer Zoanne is entitled) has given him an island, and has given another to his barber of Castione,* who is a Genoese, and both look upon themselves as Counts; nor do they look upon my Lord the Admiral as less than a Prince. I also believe that some poor Italian friars are going on this voyage, who have all had bishopricks promised to them. And if I had made friends with the Admiral when he was about to sail, I should have got an archbishoprick at least; but I have thought that the benefits reserved for me by your Excellency will be more secure. I would venture to pray that, in the event of a vacancy taking place in my absence, I may be put in possession, and that I may not be superseded by those who, being present, can be more diligent than I, who am reduced in this country to eating at each meal ten or twelve kinds of victuals, and to being three hours at table every day, two for love of your Excellency, to whom I humbly recommend myself. London, 18 Dec. 1497, your Excellency's most humble servant, RAIMUNDUS.

Despatch from Ruy Gonzalez de Puebla to the Catholic

Sovereign.t

25TH JULY, 1498.

The King of England sent five armed ships with another Genoese like Columbus ‡ to search for the island of Brasil, and ⚫others near it. They were victualled for a year. They say that they will be back in September. By the direction they take, the land they seek must be the possession of your Highnesses. The King has sometimes spoken to me about it, and seems to take very great interest in it. I believe that the distance from here is not 400 leagues.

* Perhaps Castiglione, near Chiavari.

† Public Record Office.

This is the first time that the name of Columbus is mentioned in a document coming from England. - Harrisse.

Despatch from Pedro de Ayala to the Catholic Sovereigns.* (Extract from a long Despatch on several subjects.)

25th JULY, 1498.

I well believe that your Highnesses have heard how the King of England has equipped a fleet to discover certain islands and mainland that certain persons who set out last year for the same have testified that they have found. I have seen the chart which the discoverer has drawn, who is another Genoese like Columbus, and has been in Seville and in Lisbon, procuring to find those who would help him in this enterprise. It is seven years since those of Bristol used to send out, every year, a fleet of two, three, or four caravels to go and seek for the isle of Brasil and the seven cities, according to the fancy of this Genoese. The king determined to despatch an expedition, because he had the certainty that they had found land last year. The fleet consisted of 5 ships provisioned for one year. News has come that one, on board of which there was one friar Buil, has returned to Ireland in great distress, having been driven back by a great storm.

The Genoese went on his course. I, having seen the course and distance he takes, think that the land they have found or seek is that which your Highnesses possess, for it is at the end of that which belongs to your Highnesses by the convention with Portugal. It is hoped that they will return by September. I send the knowledge of it to your Highnesses. The King of England has spoken to me about it several times, and he thinks that your Highnesses will take great interest in it. I believe the distance is not 400 leagues. And I told him that I thought they were the islands discovered by your Highnesses, and I even gave him a reason; but he would not hear it. As I believe that your Highnesses now have intelligence of all, as well as the chart or mappe-monde that this Genoese has made, I do not send it now, though I have it here; and to me it seems very false to give out that they are not the said islands. *Public Record Office, Calendar of State Papers (Spain), i. p. 176, No. 210. inal despatch was in cipher.

The orig

[ocr errors]

JOHN CABOT'S FIRST EXPEDITION.

From Harrisse's "John Cabot, the Discoverer of North America."

The letters patent of 1496 were granted to John Cabot and his three sons; but no documentary proof whatever has yet been adduced to show that any of them accompanied their father in his first transatlantic voyage. The only circumstance which may be cited on the subject would rather prove the reverse. Pasqualigo, in describing John Cabot's return, says:

66

"E ali dato danari fazi bona ziera fino a quel tempo e con so moier venitiana e con so fiolo a Bristo: And [the King] has given him money wherewith to amuse himself till then [the second expedition]; and he is now at Bristol with his Venetian wife, and with his sons."

This sounds as if after his arrival in London he had gone to Bristol to join his wife and children. Still less can it be demonstrated that Sebastian Cabot himself joined the expedition. The belief rests exclusively upon statements from his own lips, made at a time, under circumstances, in a form, and with details which render them very suspicious. Nay, they have been positively denied at least twice in his lifetime, in England as well as in Spain, as we intend to prove in due

course.

Meanwhile, in order to determine all the facts known relative to that expedition, it is prudent to limit the inquiry to contemporary authorities. These should be divided into two classes, viz. the evidence furnished by witnesses who obtained or may have obtained their information from John Cabot himself; and the evidence supplied, directly or indirectly, by his son Sebastian.

The first class of data— that is, which emanates from John Cabot comprises three documents:

[ocr errors]

1. An extract from a letter addressed from London, August 23rd, 1497, by Lorenzo Pasqualigo to his brothers at Venice.

2. A despatch sent from London, August 24th, 1497, by Raimondo di Soncino to the Duke of Milan.

3. Another despatch from and to the same parties, London, December 18th, 1497.

« PreviousContinue »